As organizations expand to locations beyond their native language borders, the ability to seamlessly communicate and engage with cross-location teams becomes crucial for smooth operations. The AssetSonar application can now be translated in your Zendesk account to help teams easily understand ticket information and expedite the process.
1. Benefits of localizing AssetSonar application
- Improved workflow: Team members using the application in their preferred language can better understand ticket details and complete the tasks required within time.
- Efficient collaboration: Multiple cross-location-based teams working on the same ticket can access and understand localized tools and resources for efficient and productive collaboration.
- Easy access: Localized settings make the application more accessible for users. They are comfortable using the application because the interface is easily understandable.
Let’s get you started on how to translate the AssetSonar application in Zendesk:
2. Select your preferred language
In your Zendesk support account, click on the user icon and click ‘View profile’ from the dropdown.
From the sidebar, go to Language and select French – francais.
Now, refresh the page to view the application in French language.
3. Translated content for the AssetSonar application
When you access ticket details and click Applications, the AssetSonar application is now translated into French.
3.1. Item details
Let’s take an example of a broken laptop screen ticket. The options on the AssetSonar application such as out-of-stock, upcoming items reservations, linked items, or linked purchase orders are translated into French. The action buttons – ‘Keep ticket open’ and ‘Send as opened’ are also translated.
When you check details under the ‘Out of stock’ option, the asset field names such as Asset #, AIN, and Location are also in French.
You can extend checkout, start, or schedule service on assets from the action dropdown options available in French.
Note: The Asset name is not translated into French.
3.2. Other details
All options under related equipment details are also translated into French language.
Similarly, all other options except number fields such as the date on which the laptop was out of stock are also translated.
By following these simple steps, you can easily translate AssetSonar application into French, enabling higher accessibility and smoother operations.
Read More: Implement Efficient ITSM Workflows By Enforcing Direct Actions In Zendesk
Currently, the AssetSonar application can only be translated into French in Zendesk. For more language options, drop us an email at support@ezo.io.